I recently ran across this polish saying while surfing the interwebs when I really should of been doing something else, like laundry. I decided I had to share it with you for 3 reasons:
- I am of Polish heritage.
- You can never have too many sarcastic replies in your repertoire.
- So my time laying on couch with the lap-top on my stomach was not a complete waste of time.
“Nie mój cyrk, nie moje małpy”
The quote is “Nie mój cyrk, nie moje małpy”. Which literally translates to “not my circus, not my monkey”, figurative translation: “NOT MY PROBLEM”.
Monkey’s have a long history as circus performers. As if the clowns weren’t odd enough, they feel the need to throw a monkey dressed as a clown in the mix. I find it slightly disturbing, but that could just be the long-term after effects of reading Stephen King’s It at a young age.
My dealings with monkey’s are limited, but from what I understand they can be rather problematic especially when they start throwing ummm… stuff.
If it’s not your monkey, and it didn’t come from your circus, than it certainly is not your problem.
I can think this phrase could seriously be handy.